-
1 ставень окна
Engineering: louver -
2 ставень окна
nconstruct. Laden -
3 ставень окна
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > ставень окна
-
4 ставень окна для оптического прицела
Military: telescope shutterУниверсальный русско-английский словарь > ставень окна для оптического прицела
-
5 Laden
сущ.1) общ. загрузка, Магазин, ставень, заряд (аккумуляторной батареи), лавка, погрузка2) комп. настройка (программы по месту)3) разг. заведение, предприятие4) спорт. ворота5) тех. впуск свежего заряда, нагнетание, толстая доска, зарядка (s. а. заряд), заряжание (напр. шпуров), заряжание (рабочей смесью), наполнение (цилиндра ДВС)6) стр. ставень окна7) ж.д. зарядка (аккумулятора)8) авт. наполнение (цилиндров ДВС)9) горн. толчейное корыто10) метал. опока12) электр. нагрузка, зарядка (аккумуляторов)13) выч. нагрузочное сопротивление, установка (носителя в соответствующее устройство), ввод (программы во внутреннюю память)14) нефт. зарядка (перфоратора)15) бизн. зарядка (аккумулятора), навалка (груза), заряжание16) дер. ларёк, ставня, наполнение (напр. рабочей смесью)17) судостр. киоск, нагрузка 2. зарядка (аккумулятора), нагрузка 3. заряжание (рабочей смесью)18) кинотех. зарядка (кассеты, аппарата плёнкой) -
6 laden
сущ.1) общ. загрузка, Магазин, ставень, заряд (аккумуляторной батареи), лавка, погрузка2) комп. настройка (программы по месту)3) разг. заведение, предприятие4) спорт. ворота5) тех. впуск свежего заряда, нагнетание, толстая доска, зарядка (s. а. заряд), заряжание (напр. шпуров), заряжание (рабочей смесью), наполнение (цилиндра ДВС)6) стр. ставень окна7) ж.д. зарядка (аккумулятора)8) авт. наполнение (цилиндров ДВС)9) горн. толчейное корыто10) метал. опока12) электр. нагрузка, зарядка (аккумуляторов)13) выч. нагрузочное сопротивление, установка (носителя в соответствующее устройство), ввод (программы во внутреннюю память)14) нефт. зарядка (перфоратора)15) бизн. зарядка (аккумулятора), навалка (груза), заряжание16) дер. ларёк, ставня, наполнение (напр. рабочей смесью)17) судостр. киоск, нагрузка 2. зарядка (аккумулятора), нагрузка 3. заряжание (рабочей смесью)18) кинотех. зарядка (кассеты, аппарата плёнкой) -
7 louver
['luːvə]1) Общая лексика: башенка на крыше для вентиляции (в средневековой архитектуре), башенка с отверстиями для вентиляции на крыше, башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового здания, жалюзийное отверстие, (-- Amer.) жалюзи2) Авиация: решётка3) Американизм: экранирующая решётка (для защиты глаз от прямого света)4) Техника: жалюзи, жалюзийное вентиляционное, прорезь, ставень окна, шиберный затвор, экранирующая решётка, направляющий аппарат (вентилятора)5) Строительство: жалюзийное вытяжное отверстие, оконная решётка6) Автомобильный термин: вентиляционная решётка, прорезь жалюзи8) Электроника: декоративная решётка громкоговорителя, защитная или декоративная решётка громкоговорителя, защитная решётка громкоговорителя9) Нефть: створка10) Космонавтика: заслонка11) Общая лексика: вентиляционная прорезь12) Макаров: жалюзийная решётка, жалюзийный воздушный клапан, фотозатвор типа "жалюзи"13) Нефть и газ: экранизирующая решётка14) Цемент: жалюзийное отверстие вытяжной трубы, оконная обвязка -
8 telescope shutter
1) Военный термин: ставень окна для оптического прицела2) Оружейное производство: откидывающаяся колпачок оптического прицела, откидывающаяся крышечка оптического прицела -
9 капак
м. (мн. \капакци)1) Крышка; 2) Ставень (окна); Створка (двери); 3) КапотКапак на тенджера = крышка кастрюлиТури му капак = довольно, поставь точку* * *крышка* * *похлупа́к, капа́к мкрышка -
10 louvre
-
11 oknica
ставеньстворка окна -
12 blind
blaɪnd I
1. прил.
1) о неспособности видеть а) слепой;
ослепленный (перманентно или временно, значения прямое и переносное) He was blinded in an accident. ≈ Он потерял зрение в результате несчастного случая. go to blind - blind flying blind from birth born blind б) имеющий отношение к слепым, обычно не переводится прилагательным A great question of blind education. ≈ Известная проблема об образовании для слепых.
2) блекло отпечатанный;
неясный blind hand blind letter
3) действующий "вслепую", не думая His opponents run at him with blind fury. ≈ Враги бросились на него, слепые от ярости. go it blind
4) непроверенный, не основанный на фактах
5) слепой, не выходящий на поверхность;
недоступный, невидимый
6) глухой, сплошной( о стене)
7) сл. пьяный( сокр. от blind drunk) blind to the world
8) ничтожный, малый Nobody could get a blind bit of sense out of him. ≈ Никто не мог добиться от него хоть крупицы смысла.
9) полигр. не имеющий позолоты
10) слепой (о тесте или эксперименте)
11) тупиковый;
непроходимый с одного из концов a blind alley ∙ blind Tom blind lantern blind pig blind tiger blind shell blind side of a person apply the blind eye turn the blind eye swear blind
2. сущ.
1) любой предмет, заслоняющий свет
2) тж. мн. шторы, маркиза, жалюзи, ставни adjust a blind draw blind lower blind raise the blind Venetian blinds
3) оптика бленда, диафрагма
4) мн. шоры( для лошадей)
5) воен. блиндаж
6) любое место, где прячутся;
засада охотника
7) "крыша", "соус", вид (под которым делается не то, что кажется остальным) ;
предлог Syn: excuse, pretext, trick
8) ставка, сделанная игроком "вслепую"
9) пьяный дебошир
10) мн. слепые
3. гл.
1) ослеплять, слепить (как в смысле выкалывания глаз, так в смысле ослепления светом и т.п.)
2) переносное значение а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) The glamour of their resounding titles blinded him to their faults. ≈ Величественность их титулов не дала ему возможности разглядеть их недостатки. One corner of the kitchen was completely blinded. ≈ В одном углу в кухне было совсем темно. б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. Wolsey could not blind himself about the true condition of the church. ≈ Вулси (кардинал при Генрихе VIII) не мог закрывать глаза на истинное положение церкви. г) ослеплять How jealousy blinds people! ≈ Как же жадные люди ничего не видят!
3) прятать
4) оптика диафрагмировать
5) разг. ездить на машине или мотоцикле, как бог на душу положит I didn't see her, I was blinding. ≈ А я пру себе и пру, так что я даже и не заметил ее.
6) маскировать артиллерию, строить блиндажи
7) полигр. оттискивать что-л., не покрывая золотом или бронзой ∙ blind to be blinded to blind me! II сущ. слепой (человек, лишенный зрения) the blindштора, маркиза;
жалюзи;
ставень;
- lower the *s опустите шторы;
- raise the *s поднимите шторы (the *) (собирательнле) употр. с гл. во мн. ч.: слепые pl наглазники, шоры предлог, отговорка;
обман;
- his piety is only a * его благочестие просто маска;
- his helpful offer is no more than a * он предлагает свою помощь лишь для отвода глаз( разговорное) пьянка тупик безвыходное положение бесперспективное занятие (охота) засидка (специальное) заглушка( фотографическое) шторка( оптика) диафрагма, бленда (военное) дымавая завеса;
дымовой экран( военное) неразорвавшийся снаряд слепой, незрячий;
- * obedience слепое повиновение;
- * in /of/ an eye слепой на один глаз;
- to go /to become/ * ослепнуть предназначенный для слепых;
- * asylum приют для слепых (to) не видящий, не замечающий, не обращающий внимания;
- to be * to one's interests не видеть своей выгоды;
- to be * to smb's faults не замечать чьих-л недостатков;
- to be * to the beauties of nature не воспринимать красот природы;
- to be * to the obvious ничего не замечать;
- to be * to the future не задумываться о будущем действующий вслепую;
- * search поиск вслепую;
- * booking (кинематографический) заключение контракта на прокат кинофильма заранее( до окончания съемок или без предварительного просмотра) - * cultivation( сельскохозяйственное) обработка вслепую (по не взошедшему еще посеву) ;
шаровка;
- * test (специальное) слепой тест, слепое испытание;
- to go it * действовать вслепую;
играть втемную бессмысленный, безрассудный;
- in his * haste he was almost run over он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину невидимый, скрытный;
- * hemming /stitch/ потайной шов( горное) не имеющий выхода на поверхность (о жиле, стволе) - * drain подземный дренаж, подземная, закрытая дрена;
- * pit (горное) гезенк, слепая шахта неясный, неразборчивый, слепо напечатанный;
- * letter письмо без адреса или с неполным /нечетким/ адресом;
- * department отдел на почте, где разбираются письма с неполными или неразборчиво написанными адресами;
- * man почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечетко написанным адресом глухой (о стене и т. п.) оканчивающийся тупиком, не имеющий прохода;
- * maze лабиринт без выхода;
- * patr тупик;
- * flange( техническое) заглушка трубы (строительство) фальшивый( об окне) ;
- * arch декоративная арка матовый( о краске) (разговорное) пьяный;
- * to the world вдребезги пьяный;
- to drink oneself * напиться до чертиков без цветов и плодов (авиация) слепой, по приборам;
- * flying слепой полет;
- * landing посадка по приборам;
слепая /автоматическая/ посадка > * Tom жмурки;
> * spot (анатомия) слепое пятно( сетчатки глаза) ;
безразличие, непонимание;
> clothing was her * spot она не заботилась о своих нарядах;
> to turn a * eye to smth. не обращать на что-л внимания;
> as * as a bat /a beetle, a mole/ слепая курица;
> the * leading the * слепой ведет слепого;
> in the country of the * the one-eyed man is king (пословица) среди слепых и одноглазый - король ослеплять, лишать зрения слепить глаза, ослеплять;
- he was *ed by the spotlight луч прожектора ослепил его ослеплять, поражать;
- to * smb. to facts сделать кого-л слепым к фактам затемнять;
- darkness *ed the sky тьма окутала небо;
- shrubbery *ing all the windows кусты, затеняющие все окна затмевать;
- her beauty *ed all the rest своей красотой она затмила всех скрывать, обманывать;
- to * the real state of affairs скрывать истинное положение дел( фотографическое) диафрагмировать~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить( что-л.)blind вчт. блокировать нежелательные данные ~ разг. вести машину, пренебрегая правилами движения ~ глухой, сплошной (о стене и т. п.) ~ действующий вслепую, безрассудно;
to go it blind играть втемную;
действовать вслепую, безрассудно ~ опт. диафрагма, бленда ~ опт. диафрагмировать ~ затемнять;
затмевать ~ непроверенный, не основанный на знании, фактах ~ воен. ослеплять ~ ослеплять;
слепить ~ предлог, отговорка;
уловка, обман ~ a sl. пьяный (тж. blind drunk) ;
blind to the world вдребезги пьяный ~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом ~ слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле) ~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.) ~ (the ~) pl собир. слепые ~ штора;
маркиза;
жалюзи (тж. Venetian blind) ;
ставень~ date амер. разг. незнакомец(- ка), с которым(-ой) назначено свидание ~ date амер. разг. свидание с незнакомым человеком~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.)~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ lantern потайной фонарь;
blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ слепой;
blind of an eye слепой на один глаз;
blind flying ав. слепой полет, полет по приборам;
to be blind (to smth.) не быть в состоянии оценить (что-л.)~ слепо напечатанный;
неясный;
blind hand нечеткий почерк;
blind path еле заметная тропинка;
blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом~ lantern потайной фонарь;
blind pig (или tiger) амер. sl. бар, где незаконно торгуют спиртными напитками~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side( of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ a sl. пьяный (тж. blind drunk) ;
blind to the world вдребезги пьяный~ shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд;
the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место;
blind Tom жмурки~ действующий вслепую, безрассудно;
to go it blind играть втемную;
действовать вслепую, безрассудно -
13 blind
1. [blaınd] n1. штора, маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставеньlower /pull down/ the blinds - опустите шторы
raise /draw up/ the blinds - поднимите шторы
2. (the blind) собир. употр. с гл. во мн. ч. слепые3. pl наглазники, шоры4. предлог, отговорка; обманhis helpful offer is no more than a blind - он предлагает свою помощь лишь для отвода глаз
5. разг. пьянка6. = blind alley7. охот. засидка8. спец. заглушка9. 1) фото шторка2) опт. диафрагма, бленда10. воен. дымовая завеса; дымовой экран11. воен. неразорвавшийся снаряд2. [blaınd] a1. 1) слепой, незрячийblind in /of/ an eye - слепой на один глаз
to go /to become/ blind - ослепнуть
2) предназначенный для слепых2. (to) не видящий, не замечающий, не обращающий вниманияto be blind to smb.'s faults /drawbacks/ - не замечать чьих-л. недостатков
3. 1) действующий вслепуюblind booking - кино заключение контракта на прокат кинофильма заранее ( до окончания съёмок или без предварительного просмотра)
blind cultivation - с.-х. обработка вслепую ( по не взошедшему ещё посеву); шаровка
blind test - спец. слепой тест, слепое испытание
to go it blind - действовать вслепую; играть втёмную
2) бессмысленный, безрассудныйin his blind haste he was almost run over - он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину
4. 1) невидимый, скрытныйblind hemming /stitch/ - потайной шов
2) горн. не имеющий выхода на поверхность (о жиле, стволе)blind drain - подземный дренаж, подземная, закрытая дрена
blind pit /shaft/ - горн. гезенк, слепая шахта
5. неясный, неразборчивый, слепо напечатанныйblind letter - письмо без адреса или с неполным /нечётким/ адресом
blind department - отдел на почте, где разбираются письма с неполными или неразборчиво написанными адресами
blind man /officer, reader/ - почтовый чиновник, разбирающий письма с неполным или нечётко написанным адресом
6. 1) глухой (о стене и т. п.)2) оканчивающийся тупиком, не имеющий проходаblind flange - тех. заглушка трубы
3) стр. фальшивый (об окне, двери)7. матовый ( о краске)8. разг. пьяный (тж. blind drunk)9. без цветов и плодов10. ав. слепой, по приборамblind landing - посадка по приборам; слепая /автоматическая/ посадка
♢
blind Tom - жмуркиblind spot - а) анат. слепое пятно ( сетчатки глаза); б) безразличие, непонимание
clothing was her blind spot - она не заботилась о своих нарядах /была безразлична к одежде/
to turn a blind eye to smth. - не обращать на что-л. внимания
as blind as a bat /a beetle, a mole/ - ≅ слепая курица
the blind leading the blind - ≅ слепой ведёт слепого
3. [blaınd] vin the country of the blind the one-eyed man is king - посл. среди слепых и одноглазый - король
1. 1) ослеплять, лишать зрения2) слепить глаза, ослеплять3) ослеплять, поражатьto blind smb. to facts - сделать кого-л. слепым к фактам
2. 1) затемнять2) затмевать3. скрывать, обманывать4. фото диафрагмировать -
14 storm window
- storm window
- n1. наружная рама окна
2. ставень
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
15 postigo
-
16 battente
m1) створка (двери, окна); ставень3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах)4) тех. желобок5) текст. батан•Syn:••aprire / chiudere i battenti — открываться / закрываться; начинать / кончать работу ( чаще - о торговых предприятиях) -
17 battente
battènte m 1) створка( двери, окна); ставень porta a due battenti -- двустворчатая дверь aprire l'uscio a due battenti -- распахнуть настежь дверь 2) дверной молоток 3) молоточек( ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора aprire i battenti -- открываться ; начинать работу (напр о магазине) -
18 battente
battènte ḿ 1) створка (двери, окна); ставень porta a due battenti — двустворчатая дверь aprire [chiudere] l'uscio a due battenti — распахнуть настежь [закрыть наглухо, запереть] дверь 2) дверной молоток 3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора -
19 storm window
1) Техника: наружный вставной переплёт2) Строительство: вертикальное слуховое окно крыши, окно с двойным переплётом, наружная рама окна, ставень3) Архитектура: наружная оконная рама4) Лесоводство: вертикальное слуховое окно внутри крыши, зимний оконный переплёт5) Макаров: вторая оконная рама -
20 postigo
сущ.1) общ. ставень, ставня, задняя дверь, одностворчатая дверь, одностворчатое окно, калитка (в воротах), створка (двери, окна)2) разг. фортка форточка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ставень и Ставня — м. ж. 1. Деревянный или металлический щит, створ, которым снаружи или изнутри закрывают окна. 2. Затвор в нижней части плотины, открывающийся для спуска воды. 3. Затвор, прикрывающий отверстие для стрельбы из орудий в борту судна Толковый словарь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СТАВЕНЬ — СТАВЕНЬ, вня, род. мн. вней, муж. и СТАВНЯ, и, род. мн. вен, жен. Дощатая или железная створка для прикрытия окна. Закрыть ставни. | уменьш. ставенка, и, жен. | прил. ставенный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
ставень — м.; = ставня 1. Деревянный или металлический щит, створ, которым снаружи или изнутри закрывают окна. 2. Затвор в нижней части плотины, открывающийся для спуска воды. 3. Затвор, прикрывающий отверстие для стрельбы из орудий в борту судна. Толковый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ставень — вня; мн. род. вней, дат. вням; м.; СТАВНЯ, и; мн. род. вен, дат. вням; ж. 1. Дощатая или металлическая створка для прикрытия окна. Открыть, закрыть ставни. 2. Затвор в нижней части плотины для спуска воды. ◁ Ставенка, и; мн. род. нок; дат. нькам; … Энциклопедический словарь
ставень — ста/вня; вня; мн. род. вней, дат. вням; м. см. тж. ставенка, ставенный 1) Дощатая или металлическая створка для прикрытия окна. Открыть, закрыть ставни. 2) Затвор в нижней части плотины для спуска воды … Словарь многих выражений
аркада — АРКАДА, ы, ж Архитектурное сооружение в виде ряда одинаковых по форме и величине арок дугообразных перекрытий проемов в стене, опирающихся на столбы или колонны. Там, в приютном углу у закрытых ставень окна, под аркадой, ждала меня Тамара (Наб.) … Толковый словарь русских существительных
Убийство на улице Морг — The Murders in the Rue Morgue … Википедия
ОБОКОННЫЙ — ОБОКОННЫЙ, вкруг окна идущий, лежащий. Обоконная рама, сиб. маленькая, и без переплета, для брюшинной оконницы. Обоконник муж., пск. обоконье ср., архан. оконные косяки, колоды, особ. нижняя, подоконье. Поставь жбан на обоконье. Обоконок, новг.… … Толковый словарь Даля
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПРИТВОРЯТЬ — ПРИТВОРЯТЬ, притворить дверь, окна, прислонить полотно или створы, затворить слегка или на время. Притвори окно, с улицы пыль несет. Притвори ка дверь да примкни ее, чтобы кто не вошел. | церк. притворить себя, притвориться, прикинуться. |… … Толковый словарь Даля
РАСТВОРЯТЬ — РАСТВОРЯТЬ, растворить что, отворять, отверзать, ·противоп. затворять. Растворил двери и выстудил избу. Пойдет беда растворяй ворота! Все окна растворены, словно покойник в доме. У нас еще и ставень не растворяли, господа спят. Растворить объятия … Толковый словарь Даля